Keine exakte Übersetzung gefunden für تقسيم التركة
Übersetzen Türkisch Arabisch تقسيم التركة
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
miras (n.)mehr ...
-
kalıt (n.)mehr ...
-
emlak (n.)mehr ...
-
yönetici (n.)mehr ...
-
salmak (v.)mehr ...
-
kayyum (n.)mehr ...
-
tümen (n.)mehr ...
-
dağıtım (n.)mehr ...
-
kısım (n.)mehr ...
-
taksim (n.)تقسيم {ج تَقَاسِيم}mehr ...
-
tahsis (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
( Miras düşmeyen ) Akrabalar , öksüzler , yoksullar da ( miras ) taksim ( in ) de hazır bulunursa bir şeyler vererek onları da ondan rızıklandırın ( gönüllerini hoş edin ) ve onlara güzel söz söyleyin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
( Mirası ) Bölüşme sırasında yakınlar , yetimler ve yoksullar da hazır olursa , onları ondan rızıklandırın ve onlara güzel ( maruf ) söz söyleyin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
Taksimde , yakınlar , yetimler ve düşkünler bulunursa , ondan onlara da verin , güzel sözler söyleyin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
Miras taksim edilirken yakınlar , yetimler , yoksullar bulunursa o maldan onları da rızıklandırın ve kendilerine güzel sözler söyleyin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
Mirasın paylaştırılmasında hısım-akraba , yetimler , yoksul ve çaresizler de hazır bulunurlarsa , ondan onları da rızıklandırın ve onlara güzel ve hoş bir söz de söyleyin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
( Mirastan payı olmayan ) yakınlar , yetimler ve yoksullar miras taksiminde hazır bulunursa bundan , onları da rızıklandırın ve onlara güzel söz söyleyin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
Paylaşma sırasında akrabalar , öksüzler , yoksullar hazır bulunurlarsa , onlara da bir şey verin ve onlara güzelce sözler söyleyerek gönüllerini alın .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
Miras taksim edilirken varis olmayan akrabalar , yetimler , fakirler de orada bulunuyorlarsa , onlara da bir şey verin ve gönüllerini alacak tatlı sözler de söyleyin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
Miras bölüşümünde , akrabalar , yetimler ve yoksullar da hazır bulunursa güzel sözler söyleyerek onlara da verin .وإذا حضر قسمةَ الميراث أقاربُ الميت ممن لا حقَّ لهم في التركة ، أو حضرها من مات آباؤهم وهم صغار ، أو مَن لا مال لهم فأعطوهم شيئًا من المال على وجه الاستحباب قبل تقسيم التركة على أصحابها ، وقولوا لهم قولا حسنًا غير فاحش ولا قبيح .
-
Allah size , çocuklarınız ( ın alacağı miras ) hakkında , erkeğe kadının payının iki katını tavsiye eder . ( Çocuklar ) ikiden fazla kadın iseler , ( ölenin geriye ) bıraktığının üçte ikisi onlarındır .يوصيكم الله ويأمركم في شأن أولادكم : إذا مات أحد منكم وترك أولادًا : ذكورًا وإناثًا ، فميراثه كله لهم : للذكر مثل نصيب الأنثيين ، إذا لم يكن هناك وارث غيرهم . فإن ترك بنات فقط فللبنتين فأكثر ثلثا ما ترك ، وإن كانت ابنة واحدة ، فلها النصف . ولوالِدَي الميت لكل واحد منهما السدس إن كان له ولد : ذكرًا كان أو أنثى ، واحدًا أو أكثر . فإن لم يكن له ولد وورثه والداه فلأمه الثلث ولأبيه الباقي . فإن كان للميت إخوة اثنان فأكثر ، ذكورًا كانوا أو إناثًا ، فلأمه السدس ، وللأب الباقي ولا شيء للإخوة . وهذا التقسيم للتركة إنما يكون بعد إخراج وصية الميت في حدود الثلث أو إخراج ما عليه من دَيْن . آباؤكم وأبْناؤكم الذين فُرِض لهم الإرث لا تعرفون أيهم أقرب لكم نفعًا في دنياكم وأخراكم ، فلا تفضلوا واحدًا منهم على الآخر . هذا الذي أوصيتكم به مفروض عليكم من الله . إن الله كان عليمًا بخلقه ، حكيمًا فيما شرعه لهم .